Die schlimmsten Filmtitel – Lost in Translation
Kling doch viel besser!
Mal witzig, mal schlecht übersetzt und oft einfach nur dämlich: Für den Umgang mit Filmtiteln sind die deutschen Verleiher genauso berühmt wie berüchtigt.
Zu deren Job gehört auch folgendes: Falls nötig, den originalen Filmtitel für eine bessere Vermarktbarkeit und Ästhetik übersetzen. Je nach Fall kommt vor, dass der Originaltitel bestehen bleibt und um einen deutschen Subtitel erweitert wird. So oder so: Das Ergebnis ist häufig sehr kurios, sorgt für Gelächter und lässt die deutschen Filmfans nur noch mit dem Kopf schütteln.
Die meiner Meinung nach witzigsten und zugleich schlimmsten Filmtitel findet ihr hier:
Waterboy – Der Typ mit dem Wasserschaden
Orig.: The Waterboy
Die Ritter der Kokosnuß
Orig.: Monty Python and the Holy Grail
Mo‘ Money – Meh‘ Geld
Orig.: Mo‘ Money
We Want Sex
Orig.: Made in Dagenham
Voll auf die Nüsse
Orig.: Dodgeball: A True Underdog Story
Alien – Das unheimliche Wesen aus einer fremden Welt
Orig.: Alien
Good Vibrations – Sex vom anderen Stern
Orig.: What Planet Are You From?
Meine Frau, ihre Schwiegereltern und ich
Orig.: Meet the Fockers
Die unglaubliche Reise in einem verrückten Flugzeug
Orig.: Airplane!
S.H.I.T. – Die Highschool GmbH
Orig.: Accepted
Hot Fuzz – Zwei abgewichste Profis
Orig.: Hot Fuzz
Wag the Dog – Wenn der Schwanz mit dem Hund wedelt
Orig.: Wag the Dog
Brügge sehen… und sterben?
Orig.: In Bruges
About a Boy oder: Der Tag der toten Ente
Orig.: About A Boy
Der Babynator
Orig.: The Pacifier
Taffe Mädels
Orig.: The Heat
Die Schadenfreundinnen
Orig.: The Other Woman
Legenden der Leidenschaft
Orig.: Legend Of The Fall
96 Hours
Orig.: Taken
Für immer Single?
Orig.: The Awkward Moment
Die Eiskönigin – Völlig unverfroren
Orig.: Frozen
Einmal ist keinmal
Orig.: One For The Money
Hot Tub – Der Whirlpool… ist ’ne verdammte Zeitmaschine!
Orig.: Hot Tub Time Machine
Nie wieder Sex mit der Ex
Orig.: Forgetting Sarah Marshall
Burn After Reading – Wer verbrennt sich hier die Finger?
Orig.: Burn After Reading
Vergiss mein nicht!
Orig.: Eternal Sunshine of the Spotless Mind
Wenn die Gondeln Trauer tragen
Orig.: Don’t Look Now
Teilen mit:
- Klicken, um auf WhatsApp zu teilen (Wird in neuem Fenster geöffnet)
- Klick, um über Twitter zu teilen (Wird in neuem Fenster geöffnet)
- Klick, um auf Facebook zu teilen (Wird in neuem Fenster geöffnet)
- Click to share on WhatsApp (Wird in neuem Fenster geöffnet)
- Klick, um auf Reddit zu teilen (Wird in neuem Fenster geöffnet)
- Klick, um auf Pinterest zu teilen (Wird in neuem Fenster geöffnet)
- Mehr
Related Posts
1 Kommentar
Kommentar verfassen Antwort abbrechen
Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.
Just go with it – Meine erfundene Frau ist auch noch son Knaller