Um unseren Blog für Dich optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmst Du der Verwendung von Cookies zu.Weitere Informationen gibt's in unserer Datenschutzerklärung

0711 Urban Blog

MARTERIA – #ANTIMARTERIA

Der Marteria Film. Diese Woche feierte “antiMARTERIA” seine Kinopremiere. Seit gestern gibt’s den Spielfilm von Rapper Marteria offiziell auf Youtube. Gedreht wurde über mehrere Wochen hinweg in Südafrika und u.a. mit Schauspielern wie Frederick Lau („Victoria“), Trystan Pütter („Toni Erdmann“) und Emilia Schüle („Charité“). Doch der Fokus liegt natürlich…

Ghost in the Shell

Mensch oder Maschine? In der Zukunft verschwimmt die Grenze zwischen Roboter und Menschen immer mehr. Mit sogenannten „Cyber Enhancements“ ist es möglich die menschlichen Fähigkeiten so zu erweitern, dass beispielsweise neue Sprachen spielend erlernt werden können. In dieser Welt begleiten wir „Major“ (Scarlett Johansson) deren Körper bei einem Terroranschlag…

Honest Titles – Filmplakate von CollegeHumor

Neuinterpretierte Filmtitel für bekannte Blockbuster Wir starten mit einer neuen Ausgabe von „Honest Titles“ ins neue Jahr! Die Kollegen von CollegeHumor haben bekannten Blockbustern neue, brutal ehrliche und sehr unterhaltsame Filmtitel verpasst. In dieser Ausgabe werden nur neue/aktuelle Filme wie Rogue One: A Star Wars Story,  Arrival, Assassin’s Creed, Passengers, Why Him?…

Die Himmelsleiter – Cai Guo-Qiang

Netflix Doku-Tipp Heute mal Kunst. Zufällig beim Stöbern auf Netflix entdeckt: „Die Himmelsleiter: Cai Guo-Qiangs Kunst“. Klingt nicht gerade allzu spannend – es gibt aber Feuerwerk! Es handelt sich um eine Dokumentation über das Leben des chinesischen Künstlers Cai Guo-Qiang und dessen kometenhaften Aufstieg in der internationalen Kunstszene. Cai Guo-Qiang ist hauptsächlich für seine…

Die schlimmsten Filmtitel – Lost in Translation

Kling doch viel besser! Mal witzig, mal schlecht übersetzt und oft einfach nur dämlich: Für den Umgang mit Filmtiteln sind die deutschen Verleiher genauso berühmt wie berüchtigt. Zu deren Job gehört auch folgendes: Falls nötig, den originalen Filmtitel für eine bessere Vermarktbarkeit und Ästhetik übersetzen. Je nach Fall kommt…